foxes

La zorra y el gato

Audio File: 
Transcript: 
Este cuento se llama La Zorra y El Gato, un cuento folclórico Ucraniano seleccionado por Robert Nisbet y publicado por Cossack Fairy Tales and Folk-Tales en 1894. Está es una adaptación y grabación de LibraryCall. En un bosque tupido en el Este de Europa, en un país ahora conocido como Ucrania, érase una vez vivía una pequeña zorra roja. Cerca de la zorra vivía un hombre con un gato llamado Señor Pelos. El gato en sus tiempos fue muy bueno en su trabajo de atrapar ratones que entraban a la casa o al jardín, pero ahora estaba viejo y un medio ciego.

The Fox and the Cat: a Ukrainian Folk Tale

Audio File: 
Transcript: 
This story is called The Fox and the Cat, a traditional Ukrainian folk tale collected by Robert Nisbet Bain and published in Cossack Fairy Tales and Folk-Tales in 1894. This is a LibraryCall adaptation and recording. In a dense forest in Eastern Europe, in a country now known as Ukraine, there once lived a small red fox. Near the fox lived a man with a house cat named Mr. Shaggy Matthew. The cat had once been very good at his job of catching mice in the house and in the garden, but he was now old and partially blind. The man no longer found the cat useful, so one day, he led Mr.

Mamá pavo y el zorro

Audio File: 
Transcript: 
Este cuento se llama Mamá pavo y el zorro por Abbie Phillips Walker. Esta es una adaptación y grabación de LibraryCall. Cada noche, cuando se ponía el sol, Mamá Pavo llevaba a sus pollitos a la rama más alta que podían alcanzar en un viejo manzano. Una vez que estuvieron acurrucados bajo sus alas, los cantó esta canción de cuna: Cierran los ojos, hijos míos; Esconden las cabezas y no hagan pío-píos. Yo estoy vigilando al zorro hambriento, Y les protegeré en su sueño profundo.

Mama Turkey and the Fox

Audio File: 
Transcript: 
This story is called Mama Turkey and the Fox by Abbie Phillips Walker. This is a LibraryCall adaptation and recording. Every night when the sun set, Mama Turkey took her chicks to the highest branch they could reach in an old apple tree.

The Fox and the Wolf

Audio File: 
Transcript: 
At the foot of some high mountains there was, once upon a time, a small village, and a little way off two roads met, one of them going to the east and the other to the west. The villagers were quiet, hard-working folk, who toiled in the fields all day, and in the evening set out for home when the bell began to ring in the little church.

El cuento del pollo

Audio File: 
Transcript: 
Este cuento tradicional se llama El cuento del pollo, adaptado por Earl Stanley Harrison y LibraryCall. Esta es una grabación de LibraryCall. Un día, Pollito Benito caminaba por el bosque cuando una bellota cayó en su cabeza. "¡Ay!" dijo Pollito Benito. El creía que el cielo había caído sobre él. "¡El cielo se está cayendo!" dijo.

Henny Penny

Audio File: 
Transcript: 
This story is called Henny Penny, a traditional tale adapted by Madeline Walton-Hadlock and read by Ryan Aoto. This is a LibraryCall recording. One hot, dull summer day, Henny-Penny was sitting under an oak tree in the shade when—whack!—an acorn fell from a branch and hit her smack on the head. “Ouch!” said Henny-Penny. Not seeing the acorn, she assumed the worst. “Uh-oh!” she said. “The sky is falling! I must go and tell the king!” So, she went along and she went along and she went along until she met Rooster-Wooster who was sitting on a fence, singing a lazy song.

La zorra y el cuervo gritón

Audio File: 
Transcript: 
Este cuento se llama La zorra y el cuervo gritón escrito por Esopo. Esta es una grabación de LibraryCall. Un día, un cuervo robó a unos pastores un pedazo de carne y se retiró a un árbol. Un zorro lo vio, y queriendo apoderarse de esa carne, comenzó a halagar al cuervo, alabando sus elegantes proporciones y su gran belleza.

El zorro y la cigüeña

Audio File: 
Transcript: 
Este cuento se llama El zorro y la cigüeña, una fábula tradicional escrita por Esopo, y traducida y leída en español por Lorena Romero. Esta es una adaptación y grabación de LibraryCall. Hace mucho tiempo, cuando los animales vivían en armonía, el zorro y la cigüeña eran los mejores amigos. Pasaron muchos momentos maravillosos juntos. Algunos días, salían a explorar la naturaleza, descubriendo tesoros escondidos en el bosque. Otras veces, se juntaban en la noche y cantaban melodías alegres.