animales

La hormiga y el Saltamontes

Audio File: 
Transcript: 
Este cuento se llama La hormiga y el saltamontes, adaptado de la fábula de Esopo y traducido y leído en español por Daniel Fernando. Esta es una grabación y traducción de LibraryCall. Lejos de las ciudades, al otro lado de los campos, sobre las montañas y profundo en el bosque, vivía una hormiga. Ella no vivía sola– vivía con cientos de miles de miembros de su familia en una colonia grande. Cada miembro de la colonia trabajaba duro para ayudar a la familia. Así son las hormigas. La pequeña hormiga estaba emocionada para ayudar. A ella le encantaba explorar.

El elephante amable

Audio File: 
Transcript: 
Este cuento se llama El elefante amable, un cuento tradicional de Afganistán, adaptado y traducido por Arezo Mayaar y Molly Milazzo, y traducido y leído en español por Lorena Romero. Esta es una adaptación y traducción de LibraryCall. Érase una vez un elefante amable que vivía en un bosque verde y bello. El elefante tenía un corazón tan grande como su cuerpo gris enorme, pero estaba muy solo. Así que un día, decidió ir a buscar un amigo. Caminó y caminó muy lento hasta que se encontró a un animalito café sentado bajo un árbol. Tenía orejas grandes y una colita blanca y esponjosa.

El oso y las abejas

Audio File: 
Transcript: 
Este cuento se llama El oso y las abejas, un cuento de Afganistán, escrito por Arezo, traducido por Arezo y Molly Milazzo, y traducido y leído en español por Lorena Romero. Esta es una adaptación y grabación de LibraryCall. Érase una vez un oso que se despertó de su hibernación con frío y hambre. Quería algo dulce, así que fue directamente a las colmenas. Cuando llegó, vio que las abejas estaban vendiendo su miel. Las jirafas, las ovejas, los conejos y las vacas esperaban en la fila para comprar el jarabe dorado, pero el oso no tenía ganas de esperar y no quería pagar por la miel.

La zorra y el gato

Audio File: 
Transcript: 
Este cuento se llama La Zorra y El Gato, un cuento folclórico Ucraniano seleccionado por Robert Nisbet y publicado por Cossack Fairy Tales and Folk-Tales en 1894. Está es una adaptación y grabación de LibraryCall. En un bosque tupido en el Este de Europa, en un país ahora conocido como Ucrania, érase una vez vivía una pequeña zorra roja. Cerca de la zorra vivía un hombre con un gato llamado Señor Pelos. El gato en sus tiempos fue muy bueno en su trabajo de atrapar ratones que entraban a la casa o al jardín, pero ahora estaba viejo y un medio ciego.

El Conejito Fufu

Audio File: 
Transcript: 
Este cuento se llama El Conejito Fufu escrito por Madeline Walton-Hadlock y leído por Lorena Romero. Este cuento es basado en la canción infantil del mismo nombre. Esta es una grabación de LibraryCall. El Conejito Fufu siempre estaba haciendo travesuras. Cuando su abuelita le decía que se lavara los dientes, usaba su cepillo de dientes para peinarse sus orejas grises. Durante la cena, se le olvidaban sus modales. Sorbía su sopa de zanahoria bien rápido y no se quedaba quieto en su silla. Era difíci hacerlo cuando su cuerpo siempre tenía ganas de saltar.

El patito feo

Audio File: 
Transcript: 
Este cuento se llama El patito feo, escrito por Hans Christian Andersen y narrado por Lorena Romero. Esta es una adaptación y grabación de LibraryCall. El campo era tan hermoso durante el verano. El trigo era amarillo y la avena todavía estaba verde. Desde el alto del campo hasta el agua crecían plantas grandes con hojas enormes, y ahí había hecho una pata su nido. Estaba empollando sus patitos, pero la pata empezó a perder la paciencia.

La gallinita roja

Audio File: 
Transcript: 
Este cuento se llama La gallinita roja, escrito por Florence White Williams, y traducido, adaptado y leído por Madeline Walton-Hadlock y Lorena Romero. Esta es una grabación de LibraryCall. Érase una vez una pequeña gallina roja que vivía en un corral. Pasaba casi todo su tiempo caminando por aquí y por allá, escarbando en todas partes para encontrar gusanos. A ella le encantaban los gusanos gordos y deliciosos y sentía que eran absolutamente necesarios para la salud de sus hijos. En cuanto encontraba uno, ella llamaba “cocorocó, cocorocó” y sus pollitos venían corriendo.