Public Domain

This story is in the public domain in the United States, such as a Project Gutenber e-text of a historical work, or a work created by the federal government.

The Fairy Flower

Audio File: 
Transcript: 
This story is called The Fairy Flower by Louisa M. Alcott, adapted and recorded by LibraryCall. In a large and pleasant garden sat little Annie, all alone. She seemed very sad. Drops of tears like dew fell fast upon the flowers beside her. The warm wind lifted up her shining hair, while the sunbeams made little rainbows in her tears. Annie, tell me why you weep,” said a low voice in her ear. Looking up, the child beheld a small figure standing on a vine leaf at her side.

The Tortoise and the Hare

Audio File: 
Transcript: 
This story is called The Tortoise and the Hare, a traditional fable by Aesop. This is a LibraryCall adaptation and recording. Back in the days when animals could talk, there was a hare. Now, in case you’re not familiar with hares, you should know that they are long-eared animals that look a lot like rabbits. Hares can run fast, which helps them get away from all the bigger animals that want to eat them up. One day, the hare in our story was bragging about his speed to all the other animals. "I have never been beaten," he said. “When I run, I’m as fast as the wind!

Diamantes y sapos

Audio File: 
Transcript: 
Este cuento se llama Diamantes y sapos escrito por Charles Perrault. Esta es una adaptación y grabación de LibraryCall. Érase una vez una viuda que tenía dos hijas. La mayor, Viviana, se parecía a su madre tanto física como moralmente. Ambas eran muy orgullosas y desagradables. Pero la hija menor, Isabela, tenía buenos modales y un carácter agradable. La viuda mimaba a su hija mayor, dándole a Viviana mucha ropa nueva y comida cara. Mientras tanto, la madre detestaba a Isabela, haciéndola trabajar todo el día solo para comer los restos de comida que dejó su hermana.

La tortuga y la liebre

Audio File: 
Transcript: 
Este cuento se llama La tortuga y la liebre, adaptado de la fábula de Esopo y leído por Daniel Fernando. Esta es una adaptación y grabación de LibraryCall. Érase una vez una liebre muy soberbia, que se pasaba todo el día presumiendo de lo rápido que podía correr. "Soy el velocista más rápido del mundo", le dijo a todos los otros animales. “¡Cuando corro, soy igual de rápido como el viento! Nadie puede alcanzarme". Los otros animales rieron una risa fingida. Ya estaban cansados ​​de escuchar los alardes de la liebre. "¿No me creen?", preguntó la liebre.

The Boy Who Cried Wolf

Audio File: 
Transcript: 
This story is called The Boy Who Cried Wolf, a traditional fable by Aesop. This is a LibraryCall adaptation and recording. Long ago, there was a shepherd boy who took care of a flock of sheep. The sheep grazed in a meadow near a dark forest, not far from a village. The boy, who was quite an energetic young person, enjoyed his work at first-- herding the sheep to places with greener grass, watching for hungry animals that liked to eat sheep, and ensuring the not-so-bright sheep didn’t eat any poisonous plants.

La sirenita

Audio File: 
Transcript: 
Este cuento se llama La sirenita, escrito por Hans Christian Andersen, y traducido y leído en Español por Lorena Romero. Esta es una adaptación y grabación de LibraryCall. En el océano, donde el agua es profunda y tan clara como un cristal, el Rey del Mar gobernaba su reino submarino. Este reino estaba lleno de flores y plantas oceánicas hermosas, y peces magníficos. En la parte más profunda y bella del mar estaba el castillo del Rey. Los muros del castillo eran hechos de coral y el techo estaba formado por conchas que se abrían y cerraban con el fluir del agua.

El osito y el puercoespín

Audio File: 
Transcript: 
Este cuento se llama El osito y el puercoespín, basada en Los cuentos del oso Cuffy de Arthur Scott Bailey. Esta es una adaptación y grabación de LibraryCall. Este cuento comienza el primer día de primavera, cuando la nieve se estaba derritiendo, las flores estaban floreciendo y los pájaros cantaban. En su cueva, una mamá oso se despertó. Se puso de pie lentamente. Sus huesos se sentían rígidos porque había estado durmiendo durante mucho tiempo. Y ella tenía hambre, ¡tanta hambre! No había comido nada durante meses.

La lechuza y el saltamontes

Audio File: 
Transcript: 
Este cuento se llama La lechuza y el saltamontes escrito por Esopo. Esta es una adaptación y grabación de LibraryCall. Las lechuzas siempre duermen durante el día. Después de la puesta del sol, cuando la luz se desvanece del cielo, las lechuzas se despiertan. Emergen de los árboles, parpadean con sus grandes ojos y vuelan hacia el cielo nocturno.

El niño que quería más queso

Audio File: 
Transcript: 
Este cuento se llama "El niño que quería más queso”, un cuento de Holanda escrito por William Elliot Griffis y leído por Daniel Fernando. Esta es una adaptación y grabación de LibraryCall. Klaas era un niño holandés que vivía en una granja con muchas vacas. Siempre tenía buen apetito, y su madre decía que su estómago no tenía fondo. Su cabello era el color de camote, y se ponía un par de zapatos de madera que hacían un montón de ruido cuando corría rápido para atrapar un conejo, o cuando caminaba a la escuela en el camino de ladrillos.

The Owl and the Grasshopper

Audio File: 
Transcript: 
This story is called The Owl and the Grasshopper by Aesop. This is a LibraryCall adaptation and recording. Owls always sleep during the day. After sundown, when the light fades from the sky and shadows rise slowly through the woods, owls wake up. They emerge from tree hollows, blink their big eyes, and fly into the night sky.